back i примеры
- I have her back, I have — she looks so much better.
Она вернулась, она выглядела гораздо лучше. - It actually brought me back. I got to find myself in real life.
Я нашёл себя в реальной жизни. - It actually brought me back. I got to find myself in real life.
Это на самом деле вернуло меня. - Later, when he woke up and came to the back, I was more relaxed.
Позднее, когда он проснулся и пришел за дом, я был более расслаблен. - We were still two hours. On the way back I stopped the fan from the fan.
На обратном пути я остановился вентилятор от вентилятора. - When we got back I thanked, I gathered my things and I said goodbye.
Когда мы вернулись, я поблагодарил, Я собрал мои вещи, и я сказал до свидания. - " Hey!" the peasant cried out again. "Please come back! I will tell you the truth!"
Эй! — снова крикнул дехканин. — Вернись! Я тебе скажу правду! - If I am constantly thinking about my sore back, I will not focus as well."
Будучи постоянно одержим мыслями о ноющей спине, я не смогу эффективно сосредоточиться" . - A while back I met some fellows from California in the electric vehicle business.
Некоторое время тому назад я встретил одну группу из Калифорнии, занимавшуюся бизнесом в сфере электромобилей. - Looking back, I recall my first appearance in this solemn hall and my first statement here.
Оглядываясь назад, я припоминаю свое первое появление в этом величественном зале и свое первое выступление здесь. - Jiang Shutian might not be able to make it back! I could only continue passing on what knowledge I had.
Цзянг Шутиан вполне может и не суметь вернуться! - When my husband came back, I just took the rat trap and in a week we caught 4 rats.
Когда муж вернулся, просто понаставил крысоловок и за неделю мы поймали 4 крысы. - Some old soldiers sent their medals back, I don't know why! I think a lot of Australian soldiers sent theirs back.
Кажется, многие австралийские солдаты вернули их обратно. - “But I can’t go back; I don’t have enough money for the ship fare,” I told Zhuo-gēge pitifully.
Но я не могу вернуться, мне не хватает денег на билет на корабль, — жалко пролепетала я. - From London to Dubai and back I flew for 1200 Euros. And we can’t order tickets in advance.
Я из Лондона в Дубаи и обратно летел за 1200 евро. А мы ведь не можем брать билеты заранее. - But time passes and when I'm looking back, I see, that there have been many events in life over the years.
Но время идет и если оглядываться назад, то за эти годы произошло немало событий в жизни. - So I hid it under the bed and didn't have time to put it back. I didn't do it on purpose, honest I didn't."
Я его спрятал в дивам, а обратно положить не успел. - I only knew her first name and now that I think back I don't believe I ever told her mine at all.
Я знал только ее имя и, вспоминая, прихожу к выводу, что своего ей так и не назвал. - In the distance I could see the tail part of the aircraft blazing and as I ran back I came across bodies.
Ещё издалека я смог разглядеть горящий хвост и, пока я приближался к нему, на пути попадались тела. - I have lived in 5 different countries, and travelled to dozens, including China a few years back. I have never had to give my fingerprint.
Живу в китае 5 лет, из них по несколько лет в разных частях Китая.